L'Union africaine (UA) lance un appel à candidatures pour enrichir sa base de données de traducteurs et interprètes indépendants. Cette initiative vise à soutenir les activités multilingues de l'organisation dans ses six langues officielles : arabe, anglais, français, portugais, espagnol et swahili.
La Direction de la gestion des conférences et des publications (DCMP) coordonne cet appel ouvert aux professionnels qualifiés de tous les pays africains. Les candidats retenus se verront proposer un contrat-cadre et seront sollicités selon les besoins institutionnels.
Points clés de l'appel
- Organisme : Union africaine, Direction de la gestion des conférences et des publications
- Profils recherchés : Interprètes de conférence et traducteurs auto-réviseurs
- Langues concernées : Arabe, anglais, français, portugais, espagnol, swahili
- Date limite : 31 mai 2026
- Candidature : plateforme en ligne https://portal.africanunion.org/Roster2026/
Profils recherchés
Interprètes de conférence
Formation et expérience requises
- Diplôme de licence en traduction, interprétation ou linguistique appliquée, avec au moins 10 ans d'expérience en interprétation de conférence
- OU diplôme de master en interprétation, avec au moins 7 ans d'expérience pertinente
Compétences techniques
- Maîtrise excellente des compétences d'interprétation avec garantie de qualité, précision et fidélité du rendu
- Capacité à fournir une interprétation consécutive lorsque requis
- Compétence en interprétation simultanée à distance (RSI)
- Maîtrise parfaite des langues source et cible ; la connaissance d'autres langues de l'Union constitue un atout
Compétences professionnelles
- Aptitude à travailler dans un environnement multiculturel
- Respect des principes éthiques : confidentialité, impartialité, responsabilité, professionnalisme
- Capacité d'adaptation aux registres linguistiques selon les thématiques (juridique, médical, scientifique, diplomatique)
Traducteurs auto-réviseurs
Formation et expérience requises
- Diplôme universitaire en traduction d'une institution reconnue
- Minimum de 5 ans d'expérience pratique en traduction
Compétences techniques
- Excellentes compétences en traduction et révision avec haut niveau de précision et de cohérence
- Maîtrise des outils d'aide à la traduction et des bases terminologiques de l'UA
- Capacité à produire des traductions ne nécessitant pas de révision supplémentaire
- Aptitude à réviser des documents traduits en utilisant les outils appropriés
Compétences linguistiques
- Commande excellente des langues source et cible
- La maîtrise d'une troisième langue constitue un atout
- Capacité à maintenir une veille linguistique dans les langues de travail
Modalités de candidature
Processus de sélection
Toutes les candidatures seront soumises au processus de présélection et de sélection des pigistes de la Commission de l'Union africaine. La sélection est basée sur le mérite et la conformité aux critères établis.
Dossier à soumettre
Les candidats doivent postuler exclusivement via la plateforme en ligne dédiée. Le dossier doit comprendre les éléments justificatifs relatifs à la formation, à l'expérience professionnelle et aux compétences linguistiques.
Calendrier
- Date limite de soumission : 31 mai 2026
- Présélection : juin-juillet 2026
- Notification aux candidats retenus : selon le calendrier de la DCMP
Ressources et contacts
- Portail de candidature : https://portal.africanunion.org/Roster2026/
- Site de l'Union africaine : www.africa-union.org
- Siège : Addis-Abeba, Éthiopie
Note importante
Les services des professionnels retenus seront sollicités ponctuellement selon les besoins de l'Union africaine. Aucun engagement de volume horaire n'est garanti.
Commentaires (0)